Files
hpr_website/www/eps/hpr3525/hpr3525_full_shownotes.html

315 lines
9.8 KiB
HTML
Executable File
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<meta charset="utf-8">
<meta name="generator" content="pandoc">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, user-scalable=yes">
<meta name="author" content="Dave Morriss">
<title>Battling with English - part 4 (HPR Show 3525)</title>
<style type="text/css">code{white-space: pre;}</style>
<!--[if lt IE 9]>
<script src="http://html5shim.googlecode.com/svn/trunk/html5.js"></script>
<![endif]-->
<link rel="stylesheet" href="http://hackerpublicradio.org/css/hpr.css">
</head>
<body id="home">
<div id="container" class="shadow">
<header>
<h1 class="title">Battling with English - part 4 (HPR Show 3525)</h1>
<h2 class="subtitle">Some confusion with English plurals; strange language changes</h2>
<h2 class="author">Dave Morriss</h2>
<hr/>
</header>
<main id="maincontent">
<article>
<header>
<h1>Table of Contents</h1>
<nav id="TOC">
<ul>
<li><a href="#confusing-plurals">Confusing plurals</a>
<ul>
<li><a href="#nouns-ending-in-is">Nouns ending in “…is”</a></li>
<li><a href="#nouns-ending-in-a">Nouns ending in “…a”</a></li>
</ul></li>
<li><a href="#some-recent-language-evolution">Some recent language evolution</a>
<ul>
<li><a href="#the-use-of-is-is">The use of “<em>is is</em></a></li>
<li><a href="#honing-in"><em>Honing in</em></a></li>
</ul></li>
<li><a href="#links">Links</a></li>
</ul>
</nav>
</header>
<h2 id="confusing-plurals">Confusing plurals</h2>
<p>In this episode, the fourth of this series, Im looking at some words that have singular and plural forms that are very different. These lead to a lot of confusion as well see.</p>
<p>I also want to look at the way that English is evolving in some very strange and apparently senseless ways!</p>
<p><small><b>Personal note:</b> I notice I started preparing this show in 2019; unfortunately, COVID messed up my productivity for the next two years, but I hope I can now begin to be productive again! </small></p>
<h3 id="nouns-ending-in-is">Nouns ending in “…is”</h3>
<p>These words usually derive from Greek. This means they dont conform to the usual English pattern of writing singulars and plurals.</p>
<p>Some examples: <em>thesis</em>, <em>parenthesis</em>, <em>crisis</em>, <em>nemesis</em>, <em>axis</em>.</p>
<table id="t01">
<thead>
<tr>
<th>
Singular
</th>
<th>
Plural
</th>
<th>
Common mistakes
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td>
thesis
</td>
<td>
theses
</td>
<td>
<em>thesises</em> ✖, <em>thesis</em> ✖
</td>
</tr>
<tr>
<td>
parenthesis
</td>
<td>
parentheses
</td>
<td>
<ul>
<li>
<em>parentheses</em> for the plural but <em>parenthese</em> ✖ for the singular
</li>
<li>
<em>parenthesis</em> for both singular and plural 
</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
crisis
</td>
<td>
crises
</td>
<td>
<em>crisises</em> ✖
</td>
</tr>
<tr>
<td>
nemesis
</td>
<td>
nemeses
</td>
<td>
<em>nemesises</em> ✖
</td>
</tr>
<tr>
<td>
axis
</td>
<td>
axes
</td>
<td>
Like <em>parentheses</em>, <em>axes</em> is used as the plural but <em>axe</em> ✖ for the singular
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<ul>
<li><p>A mistake often made with these words is that people put <em>es</em> on the end of the singular form to make plurals, thus <em>thesises</em>. The rule here is that the <em>is</em> at the end is <u>replaced</u> by <em>es</em>. I included <em>thesis</em> with a possessive apostrophe on the end because I have seen this - someone very confused between unusual plurals and possessives.</p></li>
<li><p>The mistaken assumption that the plural <em>parentheses</em> must have a singular form <em>parenthese</em> error is remarkably common. The thinking seems to be that just removing the final <em>s</em> from the plural makes it singular.</p></li>
<li><p>I just watched a YouTube video where the presenter made the <em>axis</em><em>axe</em> error, so that one is out there too.</p></li>
</ul>
<h3 id="nouns-ending-in-a">Nouns ending in “…a”</h3>
<p>These are <em>irregular</em> plurals which (formally) end with <code>"ae"</code><a href="#fn1" class="footnote-ref" id="fnref1" role="doc-noteref"><sup>1</sup></a>. Some examples follow. The plurals in <em>italics</em> are alternatives which are not used in formal contexts but have become accepted in informal ones:</p>
<table id="t01">
<thead>
<tr>
<th>
Singular
</th>
<th>
Plural
</th>
<th>
Common mistakes
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td>
antenna
</td>
<td>
antennae, <em>antennas</em>
</td>
<td>
<em>antenna</em> ✖ is not a plural
</td>
</tr>
<tr>
<td>
alga
</td>
<td>
algae, <em>algaes</em>
</td>
<td>
<em>alga</em> ✖ is not a plural
</td>
</tr>
<tr>
<td>
formula
</td>
<td>
formulae, <em>formulas</em>
</td>
<td>
<em>formula</em> ✖ is not a plural
</td>
</tr>
<tr>
<td>
larva
</td>
<td>
larvae, <em>larvas</em>
</td>
<td>
<em>larva</em> ✖ is not a plural
</td>
</tr>
<tr>
<td>
nebula
</td>
<td>
nebulae
</td>
<td>
<em>nebula</em> ✖, is not a plural, <em>nebulas</em> ✖ not an accepted form
</td>
</tr>
<tr>
<td>
nova
</td>
<td>
novae, <em>novas</em>
</td>
<td>
<em>nova</em> ✖ is not a plural
</td>
</tr>
<tr>
<td>
vertebra
</td>
<td>
vertebrae, <em>vertebras</em>
</td>
<td>
<em>vertebra</em> ✖ is not a plural
</td>
</tr>
<tr>
<td>
pupa
</td>
<td>
pupae, <em>pupas</em>
</td>
<td>
<em>pupa</em> ✖ is not a plural
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>There are other plurals that are confusing of course. As a Biology student I encountered words like <em>proboscis</em> (a Greek-derived word meaning a feeding tube such as an insect mouthpart or an elephants trunk). We were taught that the plural was <em>proboscides</em>, though nowadays <em>proboscises</em> is acceptable.</p>
<p>Ill leave this subject here though - at least for the moment.</p>
<h2 id="some-recent-language-evolution">Some recent language evolution</h2>
<p>There are two things I wanted to mention here, both of which I find strange, and being somewhat <em>superannuated</em> myself, dont approve of:</p>
<h3 id="the-use-of-is-is">The use of “<em>is is</em></h3>
<p>You will hear people saying, for example: “The problem is is that its snowing.” Finding this construction <u>written</u> is rare (in my experience) but it is common in speech on TV and radio.</p>
<p>I recall people writing to the BBC to ask why speakers were doubling the word “<em>is</em>” and the response being it was just a common hesitation. That was not a good reply since now its everywhere and surely cannot be a verbal <em>tic</em>.</p>
<p>The sentence: “The question is, is it snowing?” is acceptable of course. The first “is” ends the phrase and the second starts the question.</p>
<p>See the references below discussing this oddity.</p>
<h3 id="honing-in"><em>Honing in</em></h3>
<p>This expression seems to be mishearing or mispronunciation of the phrase “Home in”. Im not sure if this is a <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Mondegreen" title="Wikipedia: A mishearing or misinterpretation of a phrase in a way that gives it a new meaning.">Mondegreen</a> but if not, it should be!</p>
<p>There is a rather poor excuse that since “<em>hone</em>” means to sharpen or narrow (to a point) this is acceptable. I dont find this acceptable myself, because otherwise wed have:</p>
<ul>
<li>Honing missiles</li>
<li>Honing pigeons</li>
<li>Sharpening in</li>
</ul>
<p>Also, “<em>homing</em>”, “<em>honing</em>” and “<em>sharpening</em>” would be synonyms, and there would be expressions such as “The detective was <u>sharpening in</u> on the criminal.”</p>
<p>In such a world I would be leaving my blunt chisels out on the bird table in the hopes a “honing pigeon” would pass by and sharpen them.</p>
<h2 id="links">Links</h2>
<ul>
<li>Plural of <em>thesis</em>:
<ul>
<li><a href="https://www.grammar-monster.com/plurals/plural_of_thesis.htm">Grammar Monster</a>
<ul>
<li>This link has some good advice for dealing with weird plurals, though some you just have to remember, there are no rules!</li>
</ul></li>
</ul></li>
</ul>
<ul>
<li>Irregular plurals which end with <code>"ae"</code> (or <code>"æ"</code>):
<ul>
<li><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/Category:English_irregular_plurals_ending_in_%22-ae%22">Wiktionary</a>
<ul>
<li>This is a list of these plurals, 159 of them at the time of writing. Many of these are obsolete however.</li>
</ul></li>
</ul></li>
</ul>
<ul>
<li>The “is is” problem:
<ul>
<li><a href="https://english.stackexchange.com/questions/36683/why-do-some-people-say-the-reason-is-is-that-with-is-twice-in-a-row">StackExchange: <em>Why do some people say “the reason is is that,” with “is” twice in a row?</em></a></li>
<li><a href="https://www.grammarbook.com/blog/effective-writing/what-is-is-is-is-exasperating/">GrammarBook.com: What Is-Is Is, Is Exasperating</a></li>
<li><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Double_copula">Wikipedia article on the <em>Double Copula</em></a></li>
</ul></li>
</ul>
<ul>
<li>“Honing in”:
<ul>
<li><a href="https://www.merriam-webster.com/dictionary/hone%20in">Merriam-Webster: <em>hone in</em></a></li>
<li><a href="https://www.youtube.com/watch?v=JZ07FbgQkqk"><em>Me Ears Are Alight</em> old British advertisement</a></li>
</ul></li>
</ul>
<ul>
<li>Previous episodes in this series:
<ul>
<li><a href="http://hackerpublicradio.org/eps.php?id=2558">Battling with English - part 1</a></li>
<li><a href="http://hackerpublicradio.org/eps.php?id=2596">Battling with English - part 2</a></li>
<li><a href="http://hackerpublicradio.org/eps.php?id=2751">Battling with English - part 3</a></li>
</ul></li>
</ul>
<section class="footnotes" role="doc-endnotes">
<hr />
<ol>
<li id="fn1" role="doc-endnote"><p>I was taught to use the <em>ligature</em> æ. This is formed from the letters <code>a</code> and <code>e</code>, originates in Latin and was common in English at one time. Its rare to see this in modern text in my experience.<a href="#fnref1" class="footnote-back" role="doc-backlink">↩︎</a></p></li>
</ol>
</section>
</article>
</main>
</div>
</body>
</html>