356 lines
22 KiB
Plaintext
356 lines
22 KiB
Plaintext
|
|
Episode: 553
|
||
|
|
Title: HPR0553: interview with celesteLynPaul
|
||
|
|
Source: https://hub.hackerpublicradio.org/ccdn.php?filename=/eps/hpr0553/hpr0553.mp3
|
||
|
|
Transcribed: 2025-10-07 22:56:19
|
||
|
|
|
||
|
|
---
|
||
|
|
|
||
|
|
Hi everyone, this is Clat 2 and I'm at Southeast Linxfest 2010 sitting here with Celeste
|
||
|
|
Lorenz Hall from pretty much the KDE project I'd say.
|
||
|
|
So I'm sorry.
|
||
|
|
I am doing well.
|
||
|
|
Thank you.
|
||
|
|
Cool.
|
||
|
|
Yeah.
|
||
|
|
Thank you for talking to me.
|
||
|
|
So how are you liking the fest?
|
||
|
|
This is your first Southeast Linxfest?
|
||
|
|
Yes, although, haven't there only been a few?
|
||
|
|
Two.
|
||
|
|
Yeah, so I'm one for two.
|
||
|
|
Yeah, cool.
|
||
|
|
So, Celeste, you gave a talk today about KDE everywhere.
|
||
|
|
Yes.
|
||
|
|
And what is the idea behind KDE everywhere?
|
||
|
|
Basically, KDE everywhere is trying to describe how KDE is more than just a desktop operating
|
||
|
|
system and it's more than just a technology.
|
||
|
|
So KDE is actually rebranded itself recently from more than just the desktop environment,
|
||
|
|
the technology, but what we're trying to get away from to the community.
|
||
|
|
And it's the community that is really KDE and it's the community that produces the
|
||
|
|
technology and it's the community that helps people be free and provide them ways to
|
||
|
|
be more free through providing a great desktop environment.
|
||
|
|
But the other part of it is, KDE isn't just for the computer desktop.
|
||
|
|
It's not just for that computer that's sitting in your home office or sitting at school.
|
||
|
|
It's not even just the desktop environment that's sitting on your laptop.
|
||
|
|
We've gotten smaller and we've gotten more abstract and fuzzier.
|
||
|
|
We've moved on to netbooks and it's not just squeezing KDE down to fit onto a netbook.
|
||
|
|
We've actually designed an interface specifically for the netbook.
|
||
|
|
We've moved on to phones and so cute has been the popular technology, especially since
|
||
|
|
Nokia acquired TrollTech for smartphones and so that allows KDE to easily be ported
|
||
|
|
and provide a lot of the KDE functionality to smartphones.
|
||
|
|
And again, it's not just about the technology or even the hardware.
|
||
|
|
KDE provides a lot of services that allows users to interact with anything and everything
|
||
|
|
often in the cloud that people like to talk about.
|
||
|
|
So you can interface with Facebook, you can interface with micro blogging, you can
|
||
|
|
interface with pretty much any service that makes its API or information available.
|
||
|
|
And so that's really what I mean by KDE is everywhere because it's not just here on
|
||
|
|
the desktop, this solid piece of technology.
|
||
|
|
It's really more of a free idea and providing freedom for everyone anywhere.
|
||
|
|
That is the case.
|
||
|
|
Shouldn't we start seeing KDE on more than just Linux and BSD?
|
||
|
|
Yes, well, I know there's a Windows port and I know there's sort of a Mac port but I'm
|
||
|
|
talking like really.
|
||
|
|
There's a lot of great work being done porting KDE to Windows Assistant and Windows 7.
|
||
|
|
People have gotten the plasma desktop to work flawlessly with Windows 7.
|
||
|
|
Oh really?
|
||
|
|
Although maybe not the rest of it.
|
||
|
|
So the applications aren't running as well but I've seen just some amazing work where you
|
||
|
|
see plasma widgets in Windows 7 widgets side by side working in harmony.
|
||
|
|
Wow, this is a Linux technology, this is a non-Windows technology, it looks like it belongs
|
||
|
|
here.
|
||
|
|
So that's really exciting.
|
||
|
|
Same with Mac OS, Mac OS, it makes things a little bit easier but KDE, when you talk about
|
||
|
|
open source technology and you talk about open source community, a lot of it centers around
|
||
|
|
Linux because it's really the head of the movement but BSD is not Linux but BSD also, KDE also
|
||
|
|
runs on BSD.
|
||
|
|
KDE also runs on solar, so it's not just Linux, it's everywhere.
|
||
|
|
It's everywhere.
|
||
|
|
Not to repeat myself or something like that.
|
||
|
|
I can play a little sound every time.
|
||
|
|
I can play a little sound every time.
|
||
|
|
Yeah, well, part of the reason that is KDE is a cross-platform technology and that's really
|
||
|
|
the basis for KDE and so it makes it really easy to port.
|
||
|
|
You don't have to emulate anything, it's just natively running, so it opens a lot of
|
||
|
|
doors for KDE where other technologies can't quite get there yet because it's just such
|
||
|
|
easy work for us to do it.
|
||
|
|
Okay, so let me, I had a question but now I'm going to back up a little bit because what
|
||
|
|
exactly, I know you primarily as the usability person in KDE, that's how I know, what exactly
|
||
|
|
do you do in KDE?
|
||
|
|
So I am currently serving on the KDE board of directors and the KDE is similar to the
|
||
|
|
American Nome Foundation where it's the nonprofit that helps manage the assets of legal representation
|
||
|
|
and other administrative stuff for the KDE community.
|
||
|
|
So I do a lot of boring administrative works but also really, you know, it's important
|
||
|
|
work that needs to get done and sometimes people just need to herd cats and get decisions
|
||
|
|
done and find ways to provide support to the community because one thing I do want to
|
||
|
|
notice, the KDE does not make technical decisions nor drive technical directions.
|
||
|
|
We're there to provide resources to the community so that the community can herd in a specific
|
||
|
|
direction.
|
||
|
|
Actually it really is herd in cats in a non-community management sort of way, so that's one of the things
|
||
|
|
that I do.
|
||
|
|
I also work with the KDE usability project and it's a mixture of actually doing design and
|
||
|
|
education and I think the education part is probably more important than actually doing
|
||
|
|
design.
|
||
|
|
In my talk, I gave a little bit of a background of just, you know, the concept of usability
|
||
|
|
and open source and some key points in KDE's history where usability really was a turning
|
||
|
|
point in the direction that KDE was going.
|
||
|
|
And I think it's important for developers to understand, you know, what good design is,
|
||
|
|
what good usability is because then it empowers them to create better technology to think differently
|
||
|
|
about how they want to solve problems.
|
||
|
|
But then it also makes them empathetic to users and overall it just increases the value
|
||
|
|
and increases, the benefits that KDE can provide to the greater user community.
|
||
|
|
So how important is free software, do you think, in general?
|
||
|
|
I think it's extremely important, but maybe not in the philosophical way that a lot of the
|
||
|
|
more hardcore SS people are about it.
|
||
|
|
I think it's great for innovation because it provides an extremely competitive environment
|
||
|
|
for new ideas to sort of sprout and grow.
|
||
|
|
I'm also a big believer in free culture and open culture, so I think it's just something
|
||
|
|
that is right.
|
||
|
|
But, you know, the world isn't perfect and people need to make money and that sort of thing.
|
||
|
|
So I'm also very practical whenever it comes to working with a business who might be using
|
||
|
|
some open source technology, but then they have proprietary stuff, well, you know, do
|
||
|
|
I provide them support or design services or not?
|
||
|
|
And, you know, I might work for them or provide them, like, pro bono services in hope that
|
||
|
|
if their business takes off, that they'll, you know, have an appreciation for the open
|
||
|
|
source technology that they're using and they'll give back to the community.
|
||
|
|
And some companies really do do that.
|
||
|
|
Sure.
|
||
|
|
How much do you think of usability or maybe even intuitiveness, if they might be the same thing?
|
||
|
|
How much of that do you think is simply the user's history of, you know, what they expect?
|
||
|
|
This is how I've always done it, so that's how I expect it to be done.
|
||
|
|
And if it's done in the same way, then it's automatically more user friendly, more intuitive.
|
||
|
|
So that is actually a really complex design question that not just open source suffers
|
||
|
|
from.
|
||
|
|
I'm also a professional designer and I'm also working on my PhD and HCI, so I come across
|
||
|
|
this problem more than frequently.
|
||
|
|
You're always struggling with that trade-off because you have to be aware and you have
|
||
|
|
to be empathetic to people's experiences because that will shape how they use and learn
|
||
|
|
your software or any type of interface.
|
||
|
|
It doesn't just have to be software and how they use and learn their software.
|
||
|
|
You have to be able to predict that you can support them in the necessary ways.
|
||
|
|
However, if you look at some past examples, especially in open source, taking from what
|
||
|
|
is maybe popular and mimicking or being overly influenced by those designs, regardless
|
||
|
|
if it was the best design or not, can also have a bad effect on the users.
|
||
|
|
And so that's whenever you start getting into trade-offs, well, do we want to support
|
||
|
|
what the user already knows, even though we know they tend to make these types of mistakes
|
||
|
|
and have these types of problems, or do we create something completely different that
|
||
|
|
we feel better supports the user, but give them something that's a little bit more difficult
|
||
|
|
to learn and maybe they won't be so happy getting over that learning curve.
|
||
|
|
So it's a very, it's not an easy trade-off to make.
|
||
|
|
Right.
|
||
|
|
Okay.
|
||
|
|
Well, similarly then, how much do you think consistency and or redundancy is about influences
|
||
|
|
usability, such as you've got those tabs down beside a conqueror, or well, if you're
|
||
|
|
in the file management field, but you've got those tabs down the side.
|
||
|
|
You open up Amrock Voila, there are those little tabs down the left hand side for your
|
||
|
|
collection, your playlist.
|
||
|
|
You open up DigiCam, there's those tabs.
|
||
|
|
After a while, the user presumably becomes accustomed to the fact that if it's a KDE application,
|
||
|
|
there's a really good chance that there's going to be tabs down the side and it becomes
|
||
|
|
more more usable, right?
|
||
|
|
Yes, no, that is absolutely correct.
|
||
|
|
Consistency is an extremely low-level, very important concept for usability.
|
||
|
|
Consistency allows people to transfer knowledge that they learn in one application to other
|
||
|
|
applications.
|
||
|
|
So it frees up mental resources for them to either work on whatever task it is, or you
|
||
|
|
know, have a more enjoyable experience without the stress of overcoming problems with the
|
||
|
|
interface.
|
||
|
|
So having Consistencies between all of our applications like that, so the places area that you find
|
||
|
|
in a file dialogue and dolphin, and anything where you need to get to somewhere, is an
|
||
|
|
example of that.
|
||
|
|
So that's more of a consistent object that we provide everywhere, but it's always called
|
||
|
|
places in the places that are listed in the places box are always the same, always in
|
||
|
|
the same order, and that allows users to learn that, you know, that feature is always available
|
||
|
|
and that they'll always be able to get to these certain locations, and so they can go
|
||
|
|
into an application with the expectation of, oh, well, I don't need to copy over files
|
||
|
|
from my remote file storage and put it over into my home directory because I know that
|
||
|
|
location, my web server, or, you know, my NFS chair, is available in places and places
|
||
|
|
available in this application, I can just go there.
|
||
|
|
I don't need to do this extra work to overcome this inadequacy.
|
||
|
|
Well, that is funny that you would use that as an example because that took me, I think
|
||
|
|
I've been using KDE for like a full year probably, before I realized that in KDE, unlike
|
||
|
|
in my former OS, which was Mac, unlike that in KDE, I could actually go to the save as,
|
||
|
|
save it like to an FTP server, or to, like, I could save it anywhere in the world, and
|
||
|
|
it literally, it took me because it was like, in Dolson, I would start seeing, oh, wait,
|
||
|
|
I could just type that URL with the protocol, I can do that over here too, you know, and
|
||
|
|
it became sort of like applying one thing to another.
|
||
|
|
It's a learning process, but then once you have that knowledge, you can transfer it and
|
||
|
|
it makes learning the other applications easier.
|
||
|
|
It makes the integration of all the different applications more, I mean, I don't want to
|
||
|
|
say integrated, but it makes them flow together more, so you don't have to think about it anymore,
|
||
|
|
you just do things, and you do the things that you're meaning to do and that you want
|
||
|
|
to do, and you don't have to struggle with the interface and make the computer work
|
||
|
|
the way that you want it.
|
||
|
|
Okay, with KDE being such a beautiful and magical and perfect environment, and I mean
|
||
|
|
depth in the bottom of my heart, how much of a problem is it, in your opinion, is the
|
||
|
|
fact that we've also got these great, great, great GTK apps and X apps, and all these are
|
||
|
|
the things that we can run because we're using like a very flexible platform, like Linux.
|
||
|
|
We can run them within our KDE environment, but obviously, like, you know, you're going
|
||
|
|
to go to save ads, and suddenly you're looking at the GNOME, I guess, that file-saver,
|
||
|
|
whatever.
|
||
|
|
How does that affect the user, I guess?
|
||
|
|
So I guess there's two points I'd like to address.
|
||
|
|
One's sort of a design perspective, and the other one's from more of a standard perspective.
|
||
|
|
So the standard perspective is probably the easier one, and the shorter answer, so I'll
|
||
|
|
start with that.
|
||
|
|
So for example, with common elements, such as the file dialog, such as the printing dialog,
|
||
|
|
those are elements that the desktop environment should control.
|
||
|
|
So for example, if you're running a GTK application in KDE, and you want to open a file, then
|
||
|
|
the native file-open dialog should appear, not whatever is attached to the application.
|
||
|
|
One, it makes the user experience more consistent, and two, it reduces the amount of crap that
|
||
|
|
you have to shift with the application.
|
||
|
|
It shouldn't have to come with its own file dialog.
|
||
|
|
Just to clarify, that's not how it works right now, is that right?
|
||
|
|
Well, it depends.
|
||
|
|
Some application, so I'll give you an example where it does work.
|
||
|
|
Recently, there was some work between Ubuntu and upstream KDE in order to standardize the
|
||
|
|
deepest protocol for notifications.
|
||
|
|
So now, if you run NOME applications, certain, I think most NOME applications in KDE, and
|
||
|
|
you get some type of message where it needs to alert you of something, it will use the
|
||
|
|
KDE notification system, even though it's a NOME application.
|
||
|
|
It's great.
|
||
|
|
I have not seen this.
|
||
|
|
And if you're in Ubuntu, and you're running a KDE application, if a KDE application needs
|
||
|
|
to send you a notification, it sends it through the Ubuntu notification system, which is
|
||
|
|
great.
|
||
|
|
And the real strength in this is whenever you look at the two environments, KDE and Ubuntu
|
||
|
|
do notifications in a completely different way, completely, like just conceptually very
|
||
|
|
different notifications.
|
||
|
|
And if anybody wants to learn more about that, all you have to do is look up the dialogue
|
||
|
|
that's been going on for the past two years about notifications in Ubuntu.
|
||
|
|
But it works.
|
||
|
|
It makes the experience just flawless.
|
||
|
|
So even though Ubuntu puts notifications in a certain corner and has its style, a certain
|
||
|
|
way, presidency information is a certain way, and this allows actions, that doesn't take
|
||
|
|
away from the KDE application.
|
||
|
|
You don't have to switch between, oh, wait, I'm running a KDE application in Ubuntu.
|
||
|
|
I have to think about this differently.
|
||
|
|
People shouldn't have to think about something that basic.
|
||
|
|
So the second point that has to do more with design is, again, it's back to the trade
|
||
|
|
off.
|
||
|
|
And a good designer will always tell you it depends.
|
||
|
|
That's our answer to everything.
|
||
|
|
Because it really, it really depends.
|
||
|
|
So the benefit of consistency is, you know, all of the things that I talked about before.
|
||
|
|
However, whenever you step outside the common elements in maybe you're designing all email
|
||
|
|
applications the same, or you're designing all music management systems the same, all
|
||
|
|
of a sudden you're losing a lot of creativity.
|
||
|
|
And you're reducing, you're really making the environment dumber for the user unnecessarily.
|
||
|
|
Users like exciting things, users like learning, they like discovery, within a limit, you
|
||
|
|
know, if they think that the amount of work that they have to put into something in order
|
||
|
|
to learn something and get the computer to do it for them, if that limit is okay, then
|
||
|
|
they're perfectly happy for it.
|
||
|
|
So it's in consistency in that respect while there are best practices in things like
|
||
|
|
interface design and human factors usability, you can't be constrained too much by that
|
||
|
|
because then you're going to lose a lot of creativity and whenever you lose creativity
|
||
|
|
then you're going to lose innovation.
|
||
|
|
In terms of those standardized elements, it seems like the K apps, you know, like the
|
||
|
|
KDE software compilation, the things that make up KDE all are pretty good about following
|
||
|
|
those things.
|
||
|
|
But then sometimes you'll go to like KDE apps.org or something and you'll find something
|
||
|
|
that was, I guess it's not, you know, branded as a KDE application, I guess, and sometimes
|
||
|
|
they'll use like a different file chooser, like I guess it's a default, cute file chooser
|
||
|
|
maybe.
|
||
|
|
Yeah.
|
||
|
|
That might be a little bit the ignorance of the developer creating the KDE application.
|
||
|
|
Maybe they started with the cute technology and wanted to pull in a few things from KDE
|
||
|
|
because all cute applications will run in KDE, which is the foundation for KDE.
|
||
|
|
And then a lot of people might start with a cute application, decide to port it to KDE
|
||
|
|
and start using some of our, some of the libraries that provide additional functionality on top
|
||
|
|
of cute.
|
||
|
|
They might not be aware that KDE has its own file chooser, maybe they were just lazy
|
||
|
|
and didn't decide to try it, which, you know, if the application is going to be successful
|
||
|
|
in KDE then it needs to look like it belongs to KDE.
|
||
|
|
And so you need to have that trade off of, you know, the core elements, the things that
|
||
|
|
don't matter really ought to be the same.
|
||
|
|
They need to work together harmoniously.
|
||
|
|
But then, you know, however you decide to do, you know, whatever it is that you're doing,
|
||
|
|
use the developer, use the freedom to be as creative as you want.
|
||
|
|
And, you know, the users will tell you how successful you work that because they'll
|
||
|
|
either use your application or not.
|
||
|
|
Right.
|
||
|
|
So.
|
||
|
|
I imagine that you've probably got a certain set of people who are pre-well integrated
|
||
|
|
with the whole KDE scene and, you know, what they're doing and all that other stuff.
|
||
|
|
The loan programmer wanders along and maybe they're dabbling in cute and maybe they're
|
||
|
|
trying to dabble in KDE.
|
||
|
|
Where do they go to learn about like the quote unquote proper or maybe just the KDE way
|
||
|
|
of doing things?
|
||
|
|
So techbased.kDE.org has all of the developer documentation and it has some really great
|
||
|
|
introductory documentation for developers everywhere from, you know, how do you check
|
||
|
|
out a KDE SVN so that you're getting the right stuff to compiling it so it works with
|
||
|
|
everything else.
|
||
|
|
So specific projects have specific user interface guidelines, they'll provide code samples
|
||
|
|
so that the new developer writes in the correct style, that's sort of things.
|
||
|
|
There's also, you know, open source, one of its strengths is peer review and so the best
|
||
|
|
thing somebody could do is put their idea out there and get feedback.
|
||
|
|
You know, if it's a good idea, even if there's problems with it, they will get feedback.
|
||
|
|
So if you're really serious about it, that's, I mean, that's one way of doing it.
|
||
|
|
You can go to our C channels, you can go to mailing list and get help.
|
||
|
|
However, keep in mind, KDE has similar open source culture as any other open source
|
||
|
|
project and you have to do work if you want people to help you.
|
||
|
|
You can't just say, oh, well, you know, I have this idea, help me write it or write it
|
||
|
|
for me.
|
||
|
|
You know, you have to have some code to show and then people will usually help you because
|
||
|
|
even from a practical standpoint, like for me as a designer, it's really difficult to
|
||
|
|
help a developer or even another designer with a design idea until they get something
|
||
|
|
down.
|
||
|
|
And for me, it'd be paper or, you know, images or anything else like that because you
|
||
|
|
have something tangible to look at, you have something to provide constructive criticism
|
||
|
|
on and you also know that they're committed to following through so that the cost of
|
||
|
|
me giving that person advice is counterbalance.
|
||
|
|
Right.
|
||
|
|
Okay.
|
||
|
|
Cool.
|
||
|
|
What's your background with, like, Linux?
|
||
|
|
How did you find Linux?
|
||
|
|
And now, you know, what have you been doing with it, I guess?
|
||
|
|
Anytime anyone asks me this question, I have to tell the story about my friend Michael
|
||
|
|
Oller's from my undergraduate days because he was really the one who is instrumental in
|
||
|
|
getting me involved in Linux and he loves this story.
|
||
|
|
And I've told this story many, many times in other interviews.
|
||
|
|
I was first year in undergraduate and I randomly meet this guy who happened to be a friend
|
||
|
|
of my friend's roommate who was really into Linux and he just had to show everybody the
|
||
|
|
Linux operating system and he had to get anybody who was willing to install it, to install
|
||
|
|
it on their computer.
|
||
|
|
And somehow, I was sucker enough to install it and, you know, I fell in love with it.
|
||
|
|
It was great.
|
||
|
|
I loved having control over my operating system.
|
||
|
|
I loved having an option besides just having whatever was given to me whenever I bought
|
||
|
|
my hardware.
|
||
|
|
And keep in mind, I didn't go to college, I mean, I was fairly computer literate.
|
||
|
|
I had a computer when I was growing up and in high school and that sort of thing, but
|
||
|
|
I was no way, you know, a developer or a geek at that point.
|
||
|
|
I was still, you know, sort of getting a handle on this computer stuff and it just really
|
||
|
|
got me excited about computers.
|
||
|
|
It really helped that I did have, you know, Michael to help me with Linux because 11 years
|
||
|
|
ago, let's see here in 1999.
|
||
|
|
Here was a really great, non-technical user community out there.
|
||
|
|
And if you had a problem, which back then, there were lots of problems.
|
||
|
|
I mean, I think it was like kernel 2.2.10 or something that I was using.
|
||
|
|
So if there were lots of hardware problems and that sort of thing, you would be dead
|
||
|
|
in the water.
|
||
|
|
You would be installing Windows next day because there's no way for you to figure it out
|
||
|
|
on your own.
|
||
|
|
I didn't have the skills yet.
|
||
|
|
So he was really, you know, he provided support and he was really helpful in doing that
|
||
|
|
and all of a sudden, look where I am.
|
||
|
|
I'm contributing to KDE.
|
||
|
|
I'm talking at this conference, you know, I'm traveling all the time and it's all the
|
||
|
|
thing.
|
||
|
|
No, Michael, this is your fault.
|
||
|
|
So it's in, you know, and there were a lot of factors in how I got involved specifically
|
||
|
|
in KDE and how I got really interested in open source and that sort of thing.
|
||
|
|
But I really, if there was a single event where, you know, yes or no, this would have been
|
||
|
|
my path in life.
|
||
|
|
I have to attribute it to Michael always.
|
||
|
|
Okay, well, cool.
|
||
|
|
So that's, that's, thank you so much for talking to me.
|
||
|
|
Thank you for having me.
|
||
|
|
This was a good talk.
|
||
|
|
Cool.
|
||
|
|
Okay.
|
||
|
|
I'll probably catch you some other time.
|
||
|
|
Thank you for listening to Hack with Public Radio.
|
||
|
|
Thanks for your responses by Carol.net.
|
||
|
|
So head on over to C-A-R-O dot-A-N-C for all of her things.
|